Esumiさん
2024/08/28 00:00
強い決意 を英語で教えて!
家で妻に「今日から強い決意を持って禁煙する」と言いたいです。
回答
・unwavering determination
・Iron will
「何があっても絶対にやり遂げる!」という、鋼のように固く、まったくブレない決意のことです。
困難や逆境に直面しても心が折れず、目標に向かって突き進む強い意志を表します。スポーツ選手が優勝を目指す姿や、夢を追いかける人のひたむきな努力を表現するのにピッタリな言葉です。
Starting today, I'm quitting smoking with unwavering determination.
今日から、揺るぎない決意でタバコをやめるよ。
ちなみに、"Iron will"は「鉄の意志」と訳され、どんな困難にも屈しない非常に強い精神力を指します。目標達成のためなら、誘惑や苦痛に決して負けない、というニュアンスです。ダイエットや禁煙、過酷な挑戦をやり遂げた人に対して「彼には鉄の意志がある」のように使えますよ。
Starting today, I'm quitting smoking with an iron will.
今日から鉄の意志で禁煙するよ。
回答
・strong determination
・commit
「強い決意」は、英語で上記のように表現することができます。
1. 「strong」は「強い」、「determination」は「決意」で、合わせて「strong determination」で、「強い決意」を表すことができます。
I’m going to quit smoking starting today with strong determination.
今日から強い決意を持って禁煙する。
quit smoking: 禁煙する
2. 「強い決意」とは少し違いますが、「commit」は「専念する、約束する」など、何かに対して全力で取り組むという意味があり、今回の「強い決意を持って禁煙する」と言いたいときに使える表現です。
From today, I will commit to quitting smoking and make a fresh start.
今日から禁煙を決意し、新たなスタートを切るつもりだ。
Japan