Ibukiさん
Ibukiさん
動きのない決心 を英語で教えて!
2023/12/20 10:00
心に決めているので、「動きのない決心だ」と言いたいです。
2023/12/26 10:49
回答
・firm resolution
・final decision
・be determined
1. 「動きのない決心」は英語で「firm resolution」と言います。「firm」は「固い」や「ぐらつかない」を、「resolution」は「決心」を意味します。
I have already decided it and it is the firm resolution.
もう決めたことだし、動きのない決心だよ。
2. 「final decision」を使って「動きのない決心」と言うことも出来ます。「final decision」は「最後の決断」を意味し、これ以降の決断は無いということで「動きのない決心」と言うことが出来ます。
It is my final decision. So, please don't ask me any longer.
動きのない決心だから、もうこれ以上聞くのはやめてくれ。
3. 「be determined」を使っても「動きのない決心」を表現することが出来ます。「決心している」や「覚悟をしている」を意味します。
If you are that determined, I will help.
君がそこまで決心しているなら、力を貸すよ。
(ここでの「that」は副詞で、「そこまで」と言った強調を表す副詞です)
ここでは「動きのない決心」を英語でどのように言うかを紹介しました。ご参考にして頂けたら嬉しいです。
Emily