momo

momoさん

2024/10/29 00:00

スキのない人 を英語で教えて!

しっかりしていて、ミスをしないような人を「スキのない人」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 7
Yukio0818

Yukio0818さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/17 18:23

回答

・A meticulous person.
・A person who leaves no room for error.

1. A meticulous person.
スキのない人
Meticulous は「細部にまで注意を払う」「慎重で正確な」という意味があり、Person 「人」を加えることで「細部にまで注意を払う人」=「スキのない人」と表現することができます。

例文
She’s a meticulous person that she rarely makes mistakes at work.
彼女はスキのない人で、仕事でミスをすることはほとんどありません。

Rarely 「めったに~ない」
Mistakes 「ミス」
At work 「仕事で」
こちらは「ほとんど完璧に近いスキのなさ」を表す際によく使用される表現です。

2. A person who leaves no room for error.
スキのない人
Leave no room 「余地を残さない」+ For error 「ミスの」で直訳的に「ミスの余地を残さない」と表現することができ「スキのない人」という事ができます。

例文
He is a person who leaves no room for error, in his work. It is like everything is perfectly planned.
彼は仕事でまったくスキのない人です。まるですべてが完璧に計画されているようです。

It is like ~「まるで~ようです」
Perfectly planned 「完璧に計画された」
「Leave no room」は色々な表現に使用されるので、覚えておきましょう。

役に立った
PV7
シェア
ポスト