Komori Reina

Komori Reinaさん

2024/09/26 00:00

しがらみのない人生 を英語で教えて!

学校で、友達に「しがらみのない人生を歩みたかった」と言いたいです。

0 2
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/11 12:38

回答

・life without ties
・life without bonds

life without ties
しがらみのない人生

life は「生活」「暮らし」などの意味を表す名詞ですが、「人生」「生命」などの意味も表せます。また、tie は「紐」「ネクタイ」などの意味を表す名詞ですが、比喩的に「しがらみ」や「絆」などの意味も表現できます。

To be honest, I wanted to live a life without ties.
(正直言って、しがらみのない人生を歩みたかった。)

life without bonds
しがらみのない人生

bond は「接着」「接着させるもの」「拘束」などの意味を表す名詞ですが、こちらも比喩的に「しがらみ」や「絆」などの意味も表します。

A life without bonds was my ideal.
(しがらみのない人生が私の理想だった。)

役に立った
PV2
シェア
ポスト