kon

konさん

2023/06/22 10:00

欠点 を英語で教えて!

大学で、先生に欠点は何点ですかと言いたいです。

0 339
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/19 00:00

回答

・Weakness
・Shortcoming
・Flaw

What's my weakness in this subject, professor?
「先生、この科目の私の弱点は何ですか?」

「Weakness」は英語で「弱点」や「欠点」を意味します。これは個人の能力や性格、物事の品質などにおける不十分な部分や問題点を指すことが多いです。面接などでは、「あなたの弱点は何ですか?」と聞かれることがあり、自己分析や自己改善のきっかけとなることがあります。また、戦略的な観点から、「敵のweaknessをつく」というように使われることもあります。ただし、否定的な意味合いを持つため、使用する際には注意が必要です。

Professor, what are my shortcomings?
先生、私の欠点は何ですか?

What are the flaws in this, professor?
「先生、これの欠点は何点ですか?」

Shortcomingは、能力や性格などの面での不十分さや欠点を指し、特に改善の余地がある場合に使われます。例えば、誰かのコミュニケーションのスキルが低いなど。一方、Flawはより深刻な欠点や問題を指し、しばしば完全性や完璧さを損なうものとして見られます。例えば、製品の設計上の欠陥や人の道徳的な失敗などを指すことが多いです。

Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/07/05 12:17

回答

・failing grade

例文:
What is the failing grade for this course?
(このコースの落第点は何点ですか?)

ここでの「欠点」は 「落第点」の意味だと思いますが、その場合 "failing grade" といえます。

"grade" は、テストの成績・評価などを示す時に使用される単語です。

なお「合格点」は "passing grade" と言いますね。

例文:
I just managed to achieve the passing grade on this test.
(今回のテストでなんとか合格点を達成しました。)

回答が参考になれば幸いです。

役に立った
PV339
シェア
ポスト