rinrin

rinrinさん

rinrinさん

誰にでも欠点はあるよ を英語で教えて!

2024/08/01 10:00

友達が彼氏の悪いところを愚痴ったので、「誰にでも欠点はあるよ」と言いたいです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/14 09:27

回答

・Everyone has shortcomings.
・Everybody has flaws

Everyone has shortcomings.
誰にでも欠点はあるよ。

everyone は「みんな」「誰でも」などの意味を表す代名詞になります。また、shortcoming は「欠点」「短所」などの意味を表す名詞です。

I got your points, but everyone has shortcomings.
(言いたいことはわかったけど、誰にでも欠点はあるよ。)

Everybody has flaws
誰にでも欠点はあるよ。

everybody も「みんな」「誰でも」などの意味を表す代名詞ですが、everyone と比べて、カジュアルなニュアンスになります。また、flaw は「欠陥」という意味を表す名詞ですが、機械などに限らず、「(人間の)欠点」という意味でも使われます。

Everybody has flaws, don't overthink it.
(誰にでも欠点はあるよ。考え過ぎないで。)

0 0
役に立った
PV0
シェア
ツイート