musika

musikaさん

2023/06/22 10:00

機内に持ち込みたい を英語で教えて!

空港で、スタッフに「手荷物を機内に持ち込みたい」と言いたいです。

0 401
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/18 00:00

回答

・Want to bring on board
・Want to carry on board.
・Want to take onboard.

I want to bring my luggage on board.
「私は手荷物を機内に持ち込みたいです。」

「Want to bring on board」は、「〜を取り込みたい」「一緒に仕事をしたい」という意味で、主にビジネスの文脈で使われます。新たにメンバーやパートナーをチームやプロジェクトに参加させたい、あるいは自社に雇い入れたいときに用いられます。例えば、新しいプロジェクトに特定のスキルを持った人物をスカウトしたいときや、新しいビジネスパートナーを迎え入れたいときなどに使えます。

I want to carry on my luggage on board.
私は手荷物を機内に持ち込みたいです。

I'd like to take this bag onboard.
「このバッグを機内に持ち込みたいです。」

Want to carry on boardは、飛行機や船などの乗り物に手荷物や持ち物を持ち込むことを指します。このフレーズは、特に航空会社のガイドラインやルールを参照して、荷物がキャビンに適しているかどうかを確認する際によく使われます。一方、Want to take onboardは、新しいアイデアや提案を受け入れることを意味します。例えば、会議で新しいアイデアを提案する際に、それを受け入れる意志があるかどうかを尋ねるために使われます。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/07/13 19:22

回答

・I want to bring my baggage on board.

単語は、「手荷物」は名詞「baggage」とします。「持ち込む」は動詞「bring」、「機内に」は前置詞「on」と名詞「board(機内、船内)」を組み合わせて表現します。

構文は、「私は~したい」に内容なので、主語の私(I)に動詞「want」とto不定詞つなげることになります。to不定詞の内容は「手荷物を機内に持ち込む」になります。構成は「主語+動詞+to+動詞原形+目的語+副詞句」になります。

たとえば"I want to bring my baggage on board."とすればご質問の意味になります。

役に立った
PV401
シェア
ポスト