yasuyuki onoさん
2020/09/02 00:00
部屋割り(修学旅行などで) を英語で教えて!
会社の旅行で誰と同じ部屋か確認したいので、「部屋割はどうなっていますか?」と言いたいです。
回答
・Assigned hotel room list
・Who will be staying together in each room
1. Is there an assigned hotel room list for our company trip?
社員旅行で泊まるホテルの部屋割り表はありますか?
ホテルなどでの部屋割り表はassigned hotel room list、もしくはassigned room listといいます。
Assignには割り当てる、任命するなどの意味があります。
ちなみに社員旅行はCompany tripで修学旅行はSchool tripです。
2. Do you know who will be staying together in each room?
誰が誰と同じ部屋に宿泊するか知っていますか?
違う表現方法で直接的に誰が誰と同じ部屋なのか、この文章を使って聞くこともできます。
Stay…滞在する
Stay together…一緒に泊まる
意味としては一緒なので好みのほう使ってみてください!
回答
・room allocation
「room allocation」の allocationは、「何かを割り当てたり、配分したりすること」を意味します。
What are you going to do about a hotel room allocation list for our cooperate travel? I would like to know who I am staying with.
会社の旅行の部屋割り表はどうなりましたか?私が誰と一緒の部屋になるか知りたいんですが。
list は「表」で、cooperate travel は、「会社の旅行」です。
I would like to は I want to の丁寧な言い方です。
回答
・assigned room list
・assigned
1. assigned room list
「部屋割り表」
assign「割り当てる」 assigned room「割り当てられた部屋」という意味になります。
例
I would like to check assigned room list.
「(私は)部屋割り表をチェックしたいです。」
2.assigned
「割り当てられた」
1でもでてきたこの表現を使って以下のようにも聞くことができます。
例
I would like to know room list. How were the rooms assigned?
「部屋のリストが知りたいです。どのように部屋は割り当てられましたか?」
こちらもとても自然な表現です。