horimoto osamu

horimoto osamuさん

horimoto osamuさん

幹事会 を英語で教えて!

2023/06/22 10:00

町内会の幹事になったので、「月に一度開かれる幹事会に出席しなければならない」と言いたいです。

Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/18 00:00

回答

・Executive Committee
・Steering Committee
・Organizing Committee

As the new secretary of the neighborhood association, I have to attend the Executive Committee meeting held once a month.
町内会の新しい幹事として、私は月に一度開かれる執行委員会に出席しなければならない。

エグゼクティブコミッティーは、企業や組織の中で最も重要な決定を行う役員たちの小さな集まりを指します。通常、CEOやCFOなどの最高経営陣が参加し、経営方針の決定や重大な事項の審議を行います。この委員会の決定は、組織全体に大きな影響を及ぼすため、組織の運営を円滑に進めるための重要な役割を果たします。エグゼクティブコミッティーは、役員会や株主総会の前に開かれることが多く、より高度な議論を可能にします。

As the head of the neighborhood association, I need to attend the steering committee meeting held once a month.
町内会の幹事として、月に一度開かれる幹事会に出席しなければならない。

As part of the organizing committee, I need to attend the monthly meetings.
組織委員会の一員として、月に一度開かれる幹事会に出席しなければならない。

Steering Committee(ステアリング委員会)は、プロジェクトやイベントの方向性や戦略を決定する役割を担います。一方、Organizing Committee(組織委員会)は、具体的なイベントやプログラムの計画や実施を担当します。たとえば、会社が新製品のローンチイベントを計画する場合、Steering Committeeはイベントの主要な目標と全体的な戦略を設定します。その一方で、Organizing Committeeはイベントの日程、場所、参加者の招待、飲食の手配など具体的な計画を立てます。したがって、Steering Committeeはより高度な戦略的な視点での役割を果たし、Organizing Committeeはより具体的な実施の役割を果たします。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/07/11 16:46

回答

・board meeting

単語は、「幹事会」を名詞句で「board meeting」と言います。名詞「board」は集合的に「役員、幹事」を意味します。「月に一度開かれる」は「幹事会」の修飾節になりますが、動詞「hold(開催する)」の過去分詞「held」と「月に一度」の「once a month」(頻度を示す副詞句)を組み合わせます。「出席しなければならない」は動詞「have」にto不定詞(本ケースはattend)を組み合わせます。

構文は、私(I)を主語に動詞(本ケースは「出席しなければならない」)、目的語(本ケースは「月に一回開催の幹事会」)を続けます。主語+動詞+目的語の構成なので第三文型となります。

たとえば"I have to attend the board meeting held once a month."とすればご質問の意味になります。

0 377
役に立った
PV377
シェア
ツイート