
yoshinagaさん
2025/02/25 10:00
送別会の幹事を誰がしますか を英語で教えて!
会社で、同僚に「高橋さんの送別会の幹事を誰がしますか」と言いたいです。
回答
・Who will be in charge of the farewell party?
「送別会の幹事を誰がしますか」は、英語で上記のように表現することができます。
who は「誰が」を意味する疑問詞です。
これから送別会の幹事を決めるので、 未来形の will を使って表します。
be in charge of は「〜の担当をする」や「〜の責任者である」を意味するフレーズです。charge はいろいろな意味を持つ単語ですが、ここでは「責任」や「管理」という意味の名詞として使われています。
farewell は「フェアウェル」と読み、「別れの」や「送別の」を意味する形容詞です。
Who will be in charge of Takahashi-san’s farewell party?
高橋さんの送別会の幹事を誰がしますか?