Mika

Mikaさん

2025/06/10 10:00

飲み会の幹事やりたくない を英語で教えて!

飲み会の幹事を任されそうで断りたい時に使いたいです。

0 122
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/06/17 11:51

回答

・I don't wanna organize the drinking party.

「飲み会の幹事やりたくない。」は、上記のように表せます。

want to 〜 : 〜したい
・直接的でカジュアルなニュアンスのある表現になります。
(wanna は want to を略したスラング表現です)

organize : 仕切る、整える、整理する(動詞)
・イギリス英語では organise と綴られます。

drinking party : 飲み会
・drink は「飲む」「飲み物」といった意味の表現ですが「お酒を飲む」「お酒」といった意味も表せます。

直訳すると「飲み会を仕切りたくない」という意味になります。

例文
I don't wanna organize the drinking party. I'm bad at that sort of thing.
飲み会の幹事やりたくない。そういうことするの苦手なんだよ。

※bad は「悪い」「苦手な」「下手な」といった意味の形容詞ですが、スラング的に「かっこいい」「イケてる」といった意味で使われることもあります。
※that sort of thing で「そういうこと」「その手のこと」といった意味を表せます。

役に立った
PV122
シェア
ポスト