Tomさん
2020/09/02 00:00
不動産を所有 を英語で教えて!
ご近所さんはとてもお金持ちなので、「多くの不動産を所有しているらしい」と言いたいです。
回答
・Owning real estate
・Holding property
・Holding real estate assets
It seems like our neighbor is quite wealthy, they are owning a lot of real estate.
ご近所さんはとても裕福らしく、たくさんの不動産を所有しているようです。
「Owning real estate」は「不動産を所有している」という意味です。ニュアンスとしては、土地や建物などの物理的な資産を保有している状態を指します。この表現は、不動産投資や家庭の資産状況など、経済的な状況や価値を説明する際によく使われます。例えば、「彼は都心の一等地に不動産を所有している」や、「その会社は世界中に多くの不動産を所有している」などと使用します。また、不動産所有は経済的な安定や成功の象徴ともされるため、社会的地位や富を表す表現としても使われます。
He apparently has numerous holding properties because he's so wealthy.
彼はとてもお金持ちなので、たくさんの不動産を所有しているらしいです。
Our neighbor seems to be quite wealthy, she's holding a lot of real estate assets.
ご近所さんはとてもお金持ちのようで、たくさんの不動産を所有しているらしいです。
Holding propertyとHolding real estate assetsは似た意味を持っていますが、一般的に、Holding propertyはより広範で、不動産だけでなく個人の所有物を指すこともあります。例えば、車、家具、宝石などを所有している場合、Holding propertyと表現します。一方、Holding real estate assetsは不動産投資に関連して使われ、土地、建物、マンション、商業施設など、不動産に関連する資産を保有していることを指します。したがって、Holding real estate assetsはより専門的な状況や不動産投資に関する会話で使用されます。
回答
・own real estate
・possess real estate
own real estate
不動産を所有
own は「所有する」「持つ」などの意味を表す動詞ですが、(「責任を負う」というような意味で使われることもあります。)形容詞として「自分の」「独自の」などの意味を表せます。また、real estate は「不動産」「土地」などの意味を表す表現です。
It seems like he owns a lot of real estate.
(彼は、多くの不動産を所有しているらしい。)
possess real estate
不動産を所有する
possess も「所有する」「持つ」などの意味を表す動詞ですが、こちらは、「(能力を)所有する」という意味でも使えます。(少し固いニュアンスの表現になります。)
I don't think we need to possess real estate.
(不動産を所有する必要があるとは思いません。)