RURIさん
2023/06/22 10:00
マルチに活躍 を英語で教えて!
一つの分野だけではなく様々な分野で活躍する時に「マルチに活躍」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Multitasking efficiently
・Thriving in multiple areas
・Wearing many hats
I'm able to multitask efficiently across various fields.
私は様々な分野で効率的にマルチタスクをこなすことができます。
「マルチタスキング効率的に」というフレーズは、同時に複数の作業やタスクをうまくこなす能力を指します。一人が一度に複数の事を進行させるのがマルチタスキングで、それを効率的に行えるとは、時間やエネルギーを無駄にせず、各タスクを適切に進行・完了させることを意味します。このスキルは、時間管理が求められる場面や、仕事の生産性を上げることが求められる場面で特に重要となります。また、一人で複数のプロジェクトを担当する場合や、緊急事態が発生した際にも役立ちます。
I am not only successful in my professional life, but I am also thriving in multiple areas like health, personal relationships, and hobbies.
私は職業生活だけでなく、健康や人間関係、趣味など、さまざまな分野でも成功を収めています。
As a freelancer, I'm definitely wearing many hats - I'm not just a writer, but also a marketer, a designer, and a manager of my own business.
フリーランサーとして、私は確かに多くの帽子をかぶっています - 私はただのライターではなく、マーケター、デザイナー、そして自分のビジネスのマネージャーでもあります。
Thriving in multiple areasは、複数の分野や領域で成功している、または活躍していることを表します。例えば、仕事や趣味、スキルなど、異なる領域で成功を収めている人に対して使います。一方、Wearing many hatsは、一人が多くの役割を担っていることを表します。特に、仕事のコンテクストで使われ、一人が複数の役職や責任を持っていることを指します。どちらも多様性を強調しますが、前者は能力や成功を、後者は役割や責任を強調します。
回答
・be active in multiple fields
・be active in several fields
「マルチに活躍」は英語では be active in multiple(または multi) fields や be active in several fields などで表現することができると思います。
※ multi(マルチ)は multiple の略になります。
Although he is a professional athlete, he is active in multiple fields, such as doing business related to education during the off-season.
(彼はプロアスリートではあるが、シーズンオフには、教育関連のビジネスをするなど、マルチに活躍している。)
※ちなみに、「マルチ商法」は multi-level marketing と表現できます。
ご参考にしていただければ幸いです。