Horiiさん
2025/06/10 10:00
マルチタスクが苦手 を英語で教えて!
複数のことを同時進行するのが難しいと感じる時に使いたいです。
回答
・I'm not good at multitasking.
・I struggle with multitasking.
1. I'm not good at multitasking.
マルチタスクが苦手だ。
I'm not good at ~ ing は「私は~するのが苦手だ、得意ではない」という意味で、特定の行動や自分の能力に対して苦手意識があると表現するのにとても便利なフレーズです。
multi(多くの、種々の)+ task(タスク、務め)で「マルチタスク」となり、~ing 形に変えて、I'm not good at multitasking. 「マルチタスクが苦手だ」と表現することができます。
例文
I'm not good at multitasking. I find it difficult to do many things at the same time.
マルチタスクが苦手だ。多くのことを同時にこなすのが難しいと感じる。
I find it difficult to~ : ~するのが難しいと思う(感じる)
at the same time: 同時に
2. I struggle with multitasking.
マルチタスクが苦手だ。
I struggle with ~ing は「~に苦労している、苦戦している」という意味で、マルチタスクに苦手意識があり、同時に作業をするのに手こずっている、奮闘している、というニュアンスがあります。
直訳すると「マルチタスクに苦労している」となります。
例文
I struggle with multitasking.
マルチタスクに苦労している。(=苦手だ。)
参考にしてみてください。
Japan