An

Anさん

2020/09/02 00:00

美容整形 を英語で教えて!

最近、周りの友達もしているので、「美容整形をする人が年々増えています」と言いたいです。

0 224
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/02 00:00

回答

・Cosmetic surgery
・Plastic surgery
・Aesthetic surgery

More and more people are getting cosmetic surgery these days, even some of my friends have done it.
最近、美容整形を受ける人が年々増えています。私の友人の中にも受けた人がいます。

コスメティックサージェリーは、美容整形手術とも呼ばれ、見た目を改善または変更するための手術を指します。これには、乳房の増大や減少、鼻の形状の変更、脂肪の吸引、しわ取りなどが含まれます。主に美容目的で行われ、自分の身体に不満を持っている人や、年齢と共に変化した身体を元に戻したいと考えている人が利用します。また、事故や病気などで身体に傷や異常が生じた場合に見た目を改善する目的でも行われます。ただし、手術にはリスクがあり、専門的なカウンセリングを受けた上での判断が必要です。

More and more people are getting plastic surgery these days, even some of my friends have done it.
「最近は美容整形をする人が年々増えています、私の友人たちも何人かやっています。」

More and more people are getting aesthetic surgery these days, just like some of my friends.
最近、私の友人たちのように、美容整形を受ける人が年々増えています。

Plastic surgeryは一般的に、外観を改善するためだけでなく、事故や病気の結果として生じた機能的な問題を修正する手術を指す言葉です。一方、Aesthetic surgeryは、特に機能的な理由ではなく、外観を改善または若返らせるために行われる手術を指します。したがって、ネイティブスピーカーは、機能的な修正が必要な場合はplastic surgeryを、外見上の理由で手術を受ける場合はaesthetic surgeryを使い分けるでしょう。

hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/31 14:07

回答

・cosmetic surgery

こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「美容整形」は英語で上記のように表現できます。

surgeryで「手術」となります。

例文:
The number of people having cosmetic surgery is increasing every year.
(美容整形をする人が年々増えています。)
* the number of ~ ~の数
(ex) The number of infected people is decreasing.
(感染者数が減ってきています。)

If I wanted to have cosmetic surgery, I would like to do it in Korea.
(美容整形をするなら、韓国でしたいです。)

What do you think about cosmetic surgery? I would like to discuss it.
(美容整形について、どう思いますか?話し合いたいです。)
* discuss 話し合う
(ex) I want to discuss this topic.
(この話題について話し合いたいです。)

少しでも参考になれば嬉しいです!

役に立った
PV224
シェア
ポスト