Morioka

Moriokaさん

2023/08/28 10:00

二重整形 を英語で教えて!

Surgery 以外で二重整形の施術をあらわす時に使えるフレーズを知りたいです。

0 648
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/18 00:00

回答

・Double eyelid surgery
・Blepharoplasty
・Double eyelid operation

I'm considering getting double eyelid non-surgical treatment.
私は二重整形の非手術的な治療を考えています。

二重まぶた手術は、一重まぶたまたは奥二重の人が二重まぶたになるための美容整形手術の一つで、特に東アジアの国々で人気があります。この手術は目を大きく見せ、西洋の美的基準に近づけることを目指しています。主に美容目的で行われますが、視界を広げるためや、まぶたのたるみを改善するなどの医療的な理由でも行われることがあります。また、この手術により自己肯定感や自信を向上させる人もいます。しかし、手術はリスクも伴うため、慎重に考える必要があります。

I'm thinking of getting blepharoplasty to correct my droopy eyelids.
「私は下がったまぶたを直すために、眼瞼形成術を受けることを考えています。」

I'm considering getting a double eyelid procedure to enhance my eyes.
「私は目を強調するために二重まぶたの手術を考えています。」

Blepharoplastyは医療用語で、一般的には医師や専門家が使用します。一方、Double eyelid operationはより一般的な表現で、日常的な会話や非専門家がこの手術を参照する際に使われます。Double eyelid operationは特にアジア人の間で行われるこの手術を特定するためによく使われます。

Nagisa

Nagisaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/17 08:22

回答

・Double eyelid procedure
・Eyelid tape
・eyelid glue

Surgery 以外で二重整形の施術をあらわす時に使えるフレーズにこれらがあります。

しかし、Surgeryが一番一般的です。
「double eyelid surgery」=「二重手術」

⚫︎Double eyelid procedure
ふたえの処置

・She got a double eyelid procedure.
彼女はふたえの処置を受けました。

以下は、実際の手術を行わない、二重整形の言い方です。

⚫︎Eyelid tape
まぶたのテープ

・Eyelid tape makes double eyelids, no surgery needed.
まぶたのテープで手術なしでふたえが作れます。

⚫︎eyelid glue
まぶたの接着剤

・She uses eyelid glue for double eyelids.
彼女はふたえを作るために、まぶたの接着剤を使っています。

「Procedure」は、「手続き」や「処置」という意味があり、
「surgery」(手術)よりも広い意味で使われます。

下2つの表現は、手術を行わないため、状況に合わせて使ってみて下さい。

ご参考にしていただけたら幸いです。

役に立った
PV648
シェア
ポスト