Taekoさん
2023/06/22 10:00
ポイ活 を英語で教えて!
ポイントを貯めて上手く活用することをポイかると言いますが、「お得なポイ活のやり方がわからない」と言いたいです。
回答
・Dumpster Diving
・Freeganism
・Trash Treasuring
I'm not sure how to dumpster dive for points effectively.
ポイントを貯めて上手く活用する、つまりダンプスターダイビングのやり方がわからないんです。
ダンプスターダイビングは、人々が捨てたゴミから価値ある物を探す行為を指すスラングです。食べ物、家具、家電製品など、再利用可能な物を見つける目的で行われます。また、この言葉は情報を盗むためにゴミを漁るハッカーや詐欺師の行為を指すこともあります。シチュエーションとしては、環境保護の一環としてリサイクルを促す動きや、貧困に対する抗議行動、または企業の個人情報保護の甘さを指摘するなど、さまざまな背景が考えられます。
I'm not sure how to live a frugal life using freeganism.
フリーガニズムを使った節約生活のやり方がわからない。
I don't understand the best way to accumulate and utilize points for effective Trash Treasuring.
「お得なポイ活のやり方がわからない。」
Freeganismは、消費主義に反対し、食品や他の商品の廃棄に対する抗議の一環として、廃棄物をあさり、再利用するライフスタイルを指します。一方、Trash Treasuringは、ゴミの中に価値あるものを見つける行為を指す一般的な表現で、必ずしも政治的な主義を反映しているわけではありません。Freeganismは一種の抗議行動や生活哲学で、Trash Treasuringは趣味や節約術として行われることが多いです。
回答
・activity that earn points in a variety of ways
・activity to increase points efficiently
「ポイ活 」は英語では activity that earn points in a variety of ways や activity to increase points efficiently などで表現することができると思います。(とても説明的になってしまいましたが。)
I'm very interested in the activity that earn points in a variety of ways, but I don't know the good way of that.
(ポイ活にはとても興味があるけど、お得なポイ活のやり方がわからない。)
※ちなみに point を使ったスラングで on point という表現がありますが、「イケてる」「かっこいい」というような意味を表せます。
ご参考にしていただければ幸いです。