asami

asamiさん

asamiさん

非正規雇用 を英語で教えて!

2020/09/02 00:00

正社員ではなく、派遣やアルバイトなどの雇用形態の時に「非正規雇用」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/02 00:00

回答

・Non-regular employment
・Non-standard employment
・Contingent employment

In English, when you're not a full-time employee but are employed in forms such as temporary staffing or part-time jobs, it's called non-regular employment.
英語では、正社員ではなく、派遣やアルバイトなどの雇用形態の時には、「非正規雇用」と言います。

非正規雇用とは、正規のフルタイムの雇用(通常、終身雇用や長期雇用)とは異なる形態の雇用を指します。パートタイム、契約社員、派遣社員、期間限定の雇用などがこれに該当します。非正規雇用の労働者は、給与、労働時間、雇用の安定性、昇進の機会などで差別を受けることがあります。例えば、企業が人件費を削減するために非正規雇用を増やすシチュエーションや、労働者が柔軟な働き方を選択するために非正規雇用を選ぶシチュエーションなどで使われます。

I'm not a regular employee at this company; I'm under non-standard employment as a part-timer.
私はこの会社の正社員ではありません。アルバイトとして非正規雇用で働いています。

In English, we refer to non-regular employment such as temp jobs or part-time jobs as contingent employment.
英語では、派遣やアルバイトなどの非正規雇用をcontingent employmentと呼びます。

Non-standard employmentとContingent employmentはともに伝統的なフルタイムのパーマネントな雇用形態とは異なるタイプの雇用を指す言葉ですが、それぞれ異なるニュアンスを持っています。

Non-standard employmentは、パートタイム、一時的な仕事、自己雇用など、伝統的なフルタイムの雇用形態以外のすべての形態をカバーする広範な用語です。

一方、Contingent employmentは特定のプロジェクトの完了や特定の期間だけ働くなど、雇用が条件付きであるケースを指します。

したがって、全般的な非標準雇用形態を語る際にはnon-standard employmentを、より特定の条件付きの雇用を指す際にはcontingent employmentを使い分けるでしょう。

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/14 22:52

回答

・part-time worker
・non-regular worker

「非正規雇用」は上記の様に言うことが出来ます。

例文
I'm not a full-time worker, just a part-time / non-regular worker such as temporary and part-time.
私は正社員ではなく、派遣やアルバイトなどの非正規雇用です。

1. アルバイトなどの非正規雇用は「part-time worker」と言います。
日本ではパートタイムと言うとアルバイトをイメージしますが派遣や臨時雇用などの非正規も「part-time worker」で表現します。
ちなみに「正規社員」は「full-time worker」「permanent worker」です。

2.「non-regular worker」も同じく「非正規雇用」です。
temporary / irregular worker だと「臨時の雇用」「不定期雇用」で、場合により非正規雇用に含まれる立場の人たちです。

例文
Part-time worker is easy, but you can't expect a good treatment.
非正規雇用は気楽だが良い待遇は期待できない。
☆ be easy は「簡単な」の他に「気楽な」という意味があります。

We appealed for the improvement of the condition as non-regular worker.
私達は非正規雇用の待遇の向上を訴えました。

0 1,047
役に立った
PV1,047
シェア
ツイート