makino

makinoさん

2023/02/13 10:00

正規 を英語で教えて!

お試しでジムを利用していたので、「継続するには正規の手続きが必要です」と言いたいです。

0 257
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/05 00:00

回答

・Standard
・Formal
・Regular

You'll need to go through the proper procedures to continue using the gym since you were only on a trial.
お試しでジムを利用していたので、継続するには正規の手続きが必要です。

「Standard」は「標準」や「基準」を意味し、一般的に受け入れられているまたは多くの人々が従っている規則や基準を指す。また、「品質」や「水準」を表す場合もあります。例えば、「この商品は業界標準の品質を満たしている」や「彼はその仕事の標準的な手順を守っている」などの文脈で使われます。また、IT分野では「標準仕様」や「標準フォーマット」を指すこともあります。

In order to continue using the gym, you will need to undergo the regular procedures.
ジムを続けて利用するためには、正規の手続きを踏む必要があります。

If you want to continue, you need to go through the regular procedures.
「継続するには、正規の手続きを踏む必要があります。」

「Formal」は公式の、正式の、礼儀正しい、専門的な状況やコミュニケーションに使われます。ビジネスメールやプレゼンテーション、会議、式典などで使用されます。「Regular」はよりカジュアルで、日常的なコミュニケーションに使われます。友人との会話、日常生活の中でのインフォーマルな状況で使われます。そのため、使用する言葉やトーンは、その状況や相手との関係によって変わります。

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/03/09 16:46

回答

・regular
・nomal
・formal

利用を継続するには正規の手続きが必要です。
Regular procedures are required to continue using it.

regular = 正規の、いつもの
procedure = 手続き
require = ~を必要とする

ex. 卒業式には正装していきます。
I'm going out for the graduation ceremony, wearing formal clothes.
graduation ceremony = 卒業式
formal clothes = 正装

役に立った
PV257
シェア
ポスト