Nakasanさん
2023/06/22 10:00
ずいぶん寒くなったきた を英語で教えて!
会社で、上司に「ずいぶん寒くなってきましたね」と言いたいです。
回答
・It's gotten quite cold.
・It's turned quite chilly.
・The temperature's really dropped.
It's gotten quite cold, hasn't it?
「かなり寒くなってきましたね?」
「It's gotten quite cold」は「かなり寒くなったね」や「だいぶ寒くなってきたね」といった意味になります。季節の変わり目や天候の変化を指す時によく使われます。また、ある場所や部屋の中が冷え込んできたことを示す際にも使用できます。会話の中で、話題を切り出すためのフレーズとしても使えます。
It's turned quite chilly, hasn't it, sir?
「かなり寒くなってきましたね、上司さん?」
The temperature's really dropped, hasn't it, boss?
「上司、ずいぶん寒くなってきましたね。」
It's turned quite chilly.は、比較的穏やかな気温の変化を指し、特に秋から冬にかけての日常的な気温の変化によく使われます。一方、The temperature's really dropped.はより急激な、または注目に値する気温の下降を指します。たとえば、一日のうちに気温が大幅に下がったときや、予想外の寒波が到来したときなどに使われます。
回答
・It's getting very cold.
ずいぶん寒くなってきましたね。
It's getting very cold, isn't it?
(不可疑問文" isn't it?" で「~だね?」を表現します。)
「ずいぶん寒くなったきた」は【It's getting very cold】です。
☆It's getting~=~になる、~になってくる
例文
彼もだいぶ仕事に慣れてきたね。
He's getting used to his work a lot too.
寒くなってきたのでストーブを用意しよう。
It's getting cold, so let's prepare a stove.