Saki Endo

Saki Endo さん

2023/06/22 10:00

シュワー を英語で教えて!

炭酸の飲み物を飲む時に「シュワー」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 262
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/18 00:00

回答

・Schwa
・The term シュワー does not have a corresponding common English expression used by native speakers other than schwa. It is a phonetics term referring to a specific vowel sound.
・Neutral vowel

In English, when drinking a fizzy drink, you might say, Ahh, that's refreshing.
英語では、炭酸飲料を飲んだときには、「ああ、これはさっぱりするね」と言います。

シュワは、英語の音韻学で最も頻繁に出現する中立的な母音で、表記は『ə』。発音はリラックスした口で「ア」の音を軽く出す感じです。具体的な使用例は「about」の"a" や 「teacher」の "er" などで、通常は強調されず、早く発音されます。日本語には存在しない音なので、発音練習が必要です。

In English, when drinking a carbonated drink, you might say Ah, that's fizzy!
英語では、炭酸飲料を飲むときに「ああ、これはフィジーだね!」と言うかもしれません。

In English, we often say fizz when drinking a carbonated drink.
英語では、炭酸飲料を飲むときによく「フィズ」と言います。

「シュワー」は音声学の用語で、特定の母音音を指します。一方、「Neutral vowel」は中立の母音を指し、特定の音色や強弱を持たない母音を指す場合に使用します。しかし、これらの語は一般的な日常会話では使用されず、主に音声学や言語学の分野で使われます。

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/07/09 22:41

回答

・fizzy
・bubbly

しゅわしゅわした飲み物はありませんか?
Can I have a bottle of fizzy drink?

英語で「シュワー」は【fizzy】です。
形容詞で"発泡性の、泡立つ、シューシュー"という意味です。
また「炭酸の飲み物」は【fizzy drink】と言います。

「泡立つ」【bubbly】も似た表現で使うことが出来て、名詞で「シャンパン」という意味もあるようです。

例文
炭酸水を一気に飲み干した。
I drank up fizzy drinks all at once.

洗剤を入れたので水が泡立っている。
The water is bubbly because I put detergent in it.

役に立った
PV262
シェア
ポスト