Fumiaki

Fumiakiさん

2023/06/22 10:00

これは別料金ですか? を英語で教えて!

病院で、スタッフに「この検査は別料金ですか?」と言いたいです。

0 329
kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/17 00:03

回答

・Is it an extra charge?
・Is it an additional fee?

「これは別料金ですか? 」は上記の表現があります。

1. 質問にある例文は次のように表現が出来ます。
Do I need to pay an extra charge for this inspection?
この検査は別料金ですか?

「別料金」は extra charge といいます。
「余分の~」「別の~」は extra で表します。
また一般的な料金全般は charge を使います。
例えば「入場料」admission charge 「配達料」delivery charge などがあります。
the charge for ~ と表現することも出来ます。
→ charge for the service = サービス料金
☆単語等
pay A for B =Bに対してAを支払う
inspection = 検査、査定

2. 「(病院での)費用/料金」は fee を使います
→ Is it an additional fee for the test?
この検査は別料金ですか?

医療費の他、学校や保険など専門機関のサービスへの支払いは fee を使います。
「会費」membership fee や fixed fee「固定費」はその一例です。

additional は「追加の」「余分の」を意味する形容詞です。
→ We can use this service without an additional fee.
追加料金なしにこのサービスを利用できる。

例文
Is it an extra charge I have to pay?
これは支払わなくてはいけない別料金ですか?

This additional fee is a big burden for my family budget.
この追加料金は家計の大きな負担です。

役に立った
PV329
シェア
ポスト