Blondie

Blondieさん

2024/04/16 10:00

ジムとプールのご利用は別料金になります を英語で教えて!

ホテルで、宿泊客に「ジムとプールのご利用は別料金になります」と言いたいです。

0 378
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2026/01/05 17:35

回答

・Use of the gym and pool requires an additional fee.
・The gym and pool are not included in the price.

この表現は、ホテルやマンションなどで「ジムとプールは基本料金に含まれておらず、使うなら別料金がかかりますよ」と伝える丁寧な言い方です。

受付での案内や、施設のウェブサイト、予約確認メールなどでよく見かけます。少しフォーマルですが、日常的によく使われるフレーズです。

Just so you know, use of the gym and pool requires an additional fee.
念のためお伝えしますが、ジムとプールのご利用は別料金となります。

ちなみに、このフレーズはホテルの宿泊料金などを説明された後で「ジムとプールは別料金なんですよ」と補足情報を付け加える時にピッタリです。相手が利用するかも、と親切心で教えてあげるような、さりげないニュアンスで使えます。

Just to let you know, the gym and pool are not included in the price.
ジムとプールのご利用は別料金になりますので、ご了承ください。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/22 12:10

回答

・You will be charged separately for use of the gym and pool.
・The use of the gym and pool costs extra.

You will be charged separately for use of the gym and pool.
ジムとプールのご利用は別料金になります。

charge は「充電」「料金」「手数料」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「請求する」「非難する」「告発する」などの意味を表せます。また、separately は「分かれて」「別々に」などの意味を表す副詞です。

By the way, you will be charged separately for use of the gym and pool.
(ちなみに、ジムとプールのご利用は別料金になります。)
※by the way(ちなみに、ところで、そういえば、など)

The use of the gym and pool costs extra.
ジムとプールのご利用は別料金になります。

cost は「費用」「経費」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「費用がかかる」という意味を表せます。また、extra は「追加料金」という意味を表せる名詞です。

Unfortunately, the use of the gym and pool costs extra.
(残念ながら、ジムとプールのご利用は別料金になります。)

役に立った
PV378
シェア
ポスト