harashioさん
2023/06/22 10:00
こっけいな を英語で教えて!
友達がユニークな帽子をかぶっていたので、「ちょっと滑稽だよね」と言いたいです。
回答
・Hilarious
・ludicrous
・Outrageously funny
That hat is hilarious!
その帽子、ちょっと滑稽だね!
「Hilarious」は非常に面白い、爆笑するほど愉快なニュアンスを持つ英単語です。友達と大笑いするような場面や、コメディ映画を見た後の感想として使えます。たとえば、面白い話やジョーク、愉快なアクシデントを話すときに「That was hilarious!(あれ、めっちゃ面白かった!)」と言うことがあります。軽妙で陽気な笑いを伴う状況に最適な表現です。
That hat you're wearing is completely ludicrous.
君がかぶっているその帽子、完全に滑稽だよ。
That hat you're wearing is outrageously funny!
君がかぶっている帽子、本当に滑稽だよね!
「ludicrous」は、何かが非常識でばかげているときに使います。例えば、「His plan is ludicrous」なら「彼の計画はばかげている」という意味です。一方、「outrageously funny」は、非常に面白くて笑わずにはいられない状況に使います。例えば、「The comedy show last night was outrageously funny」なら「昨夜のコメディショーはすごく面白かった」という意味です。要するに、「ludicrous」は批判的なニュアンスが強く、「outrageously funny」は純粋に面白さを強調する表現です。
回答
・Silly
・Quirky
1. Silly
この単語は「愚か」「ばかげた」「滑稽な」という意味の形容詞です。軽い冗談やユーモアを含む状況に使われることが多く、ポジティブな意味で使われることが多いのでジョーク的な意味で活用すると良いでしょう!
It is a bit silly wearing these clothes to the party.
「パーティーにこの服を着ていくのがちょっと滑稽だよね。」
2. Quirky
この単語は「風変わりな」「個性的な」「独特な」という意味の形容詞で、何かが一般的な基準や常識から外れていて、特異性やユニークさを持っていることを表現します。否定的な意味合いよりも、むしろ肯定的または愛着を持った印象を与えることが多く、人物、場所、物、アイデアなど、さまざまな文脈で使うことができます!
He has a quirky collection of toys.
「彼は独特なおもちゃのコレクションを持っています。」