tomiさん
2023/06/22 10:00
かりかりする を英語で教えて!
朝は家事に子供達の学校の準備に大忙しなので、「かりかりしてしまう」と言いたいです。
回答
・Be irritated.
・Be on edge.
1. Be irritated.
「irritated」とは何か些細なことや繰り返されることに対して苛立ちや不快感を感じる状態を指します。また、加えて肌や目などが炎症を起こした際やひりひりする際にも使われます。
I'm so busy with housework and getting the kids ready for school in the morning that i get irritated.
「朝は家事に子供達の学校の準備に大忙しなので、かりかりしてしまう。」
2. Be on edge.
「edge」とは「端、先端」という意味で、当フレーズでは端から今にも落っこちそうで不安定な緊張状況であることを比喩的に表現し「緊張している、ピリピリしている、イライラしている」にあたる一般的な表現です。特にネガティブな感情を表す際に使う表現なので使う場面には注意しましょう!
I'm always on edge before a test.
「私は試験前は必ずぴりぴりしてしまう。」