Hide

Hideさん

2023/06/22 10:00

ガリ を英語で教えて!

お寿司屋にある甘酢ショウガを指す時に「ガリ」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 255
history

historyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/18 19:37

回答

・pickled ginger

pickled は「漬けた」、gingerは「ショウガ」なので、漬けた生姜=ガリになります。

例文
A: How do you call that sliced thing on the plate with Sushi?
寿司と一緒に皿にのっている薄切りのものはなんて呼ぶの?
B: That's called "Gari" which is sliced ginger marinated in sugar and vinegar. Often it's colored in pink.
「ガリ」と言って、薄切りの生姜を砂糖と酢に漬けたものです。ピンクに色づけされていることが多いです。

marinate: (食べ物を)液体に浸す
colored: 色づけされた

役に立った
PV255
シェア
ポスト