Yoshiro

Yoshiroさん

2023/06/22 10:00

からりと揚がる を英語で教えて!

天ぷら屋さんに行ったので、「からりと揚がっていておいしいね」と言いたいです。

0 188
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/22 22:38

回答

・perfectly crispy
・be fried to perfection

1. perfectly crispy
からりと揚がる

crispy は日本語でも「クリスピー」と言いますが、「パリパリした、カリカリした」という意味です。「完璧な」という意味の「perfectly」を合わせて、「からりと揚がる」のニュアンスを表すことができます。

This tempura is perfectly crispy and delicious!
この天ぷら、からりと揚がっていておいしいね!

2. be fried to perfection
からりと揚がる

fry は「揚げる」という意味です。主語が「天ぷら」なので受け身の形にして「揚げられている、揚がる」を表せます。perfection は「完璧」という名詞で、「完璧に揚げられている」となり、揚げ方が理想的であることを示す表現です。

This tempura is fried to perfection and tastes amazing!
この天ぷら、からりと揚がっていて最高においしいね!

役に立った
PV188
シェア
ポスト