miekoさん
2023/06/22 10:00
アンケートの回答が戻ってきた を英語で教えて!
会社で、部下に「アンケートの回答が戻ってきたので、整理してくれる?」と言いたいです。
回答
・The survey responses have come back.
・We have received the responses to the survey.
・The feedback from the survey has been collected.
The survey responses have come back. Can you sort them out for me?
「アンケートの回答が戻ってきた。整理してくれる?」
「The survey responses have come back」というフレーズは、「調査の回答が返ってきた」という意味です。このフレーズは、例えば企業が顧客満足度調査を行い、その結果が返送された際などに使われます。また、学術的な調査や政治的な世論調査の結果が出た際などにも使えます。また、「come back」は結果が届いたというニュアンスも含んでいます。
We have received the responses to the survey. Could you sort them out for me, please?
「アンケートの回答が戻ってきました。整理してくれますか?」
The feedback from the survey has been collected. Could you please organize it for me?
「アンケートのフィードバックが集まったよ。整理してくれる?」
We have received the responses to the surveyは直訳すると「私たちはアンケートの回答を受け取りました」で、主に受け取った直後の報告や、特定の人々から回答が届いたことを伝える際に使います。
一方、The feedback from the survey has been collectedは「アンケートからのフィードバックは収集されました」となり、全体の回答を集め終えたことを伝える時に使います。また、収集作業が終わった後に結果を分析する前のフェーズを示します。
回答
・the survey responses that came back
・survey feedback
the survey responses that came backは、
関係代名詞を使った表現になりますね。
または、
survey feedbackと言い、この表現はすごくシンプルだと思います。
I just received the survey responses. Could you organize them by category and prepare a summary?
アンケートの回答が届いたよ。カテゴリ別に整理して要約を作ってもらえる?
We've got the survey results back. Can you sort out the feedback and compile it into a report?
アンケートの結果が戻ってきました。フィードバックを整理してレポートにまとめてもらえますか
参考になりますと幸いです。