Miyu

Miyuさん

2022/12/05 10:00

時間が戻ってほしい を英語で教えて!

もう少し必死で勉強していれば合格していたかもしれないので、「時間が戻ってほしい」と言いたいです。

0 1,016
Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/23 00:00

回答

・I wish I could turn back time.
・I wish I could go back in time.
・If only I could rewind time.

I wish I could turn back time and have studied harder; I might have passed.
時間が戻れたらもっと頑張って勉強したのに、それなら合格していたかもしれないのに。

「I wish I could turn back time」は、「時間を戻せたらなあ」という意味で、過去の自分の行動や選択を後悔しているときや、過去に戻って何かをやり直したいと思うときに使います。この表現は無理を願う感情や哀愁を含んでいます。たとえば、失敗や失敗からの反省、思い出に対する寂しさ、人間関係の変化など、過去に起きた出来事について遺憾な気持ちを表現する際に使用されます。

I wish I could go back in time and study harder, I might have passed.
時間が戻れるならもっと一生懸命勉強したい。そうすれば合格できていたかもしれないから。

If only I could rewind time, I could've studied harder and maybe passed the exam.
「時間を巻き戻せたなら、もっと一生懸命勉強して、試験にパスできたかもしれない。」

"I wish I could go back in time"は一般的に使われ、特定の時間や瞬間に戻りたいという願望を表す、より広い意味を持つ表現です。過去の決定や事象を変えたいときや懐かしさを感じるときなどに使います。

一方、"If only I could rewind time"は、特定の瞬間や出来事に対して後悔や遗憾の感情を示すときにより強調的に使われます。映画の巻き戻しのように、時間を「巻き戻せたなら」という願望を具体的に表現する表現で、"I wish"よりも強い感情を表わすことができます。

Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/01/10 12:07

回答

・I wish I could go back in time.

時間が戻ってほしい はI wish I could go back in time.で表現出来ます。

I wish I could+動詞原形という仮定法を使います。
"~ができればいいのに"という意味を表します。
現在の時点で実際には実現できていないことで、"~できたらいいのに"というニュアンスです。

I wish I could go back in time because if I had studied a little harder, I might have passed.
『もう少し必死で勉強していれば合格していたかもしれないので、時間が戻ってほしい』

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV1,016
シェア
ポスト