asuka

asukaさん

asukaさん

漏電する を英語で教えて!

2023/06/09 10:00

電気が器具から外へ漏れ出る時に「漏電する」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/17 00:00

回答

・Leak electricity
・Short circuit
・Electrical leakage

The appliance is leaking electricity, so we need to fix it right away.
この器具は電気が漏れているので、すぐに修理が必要です。

「Leak electricity」は「電気が漏れる」という意味で、主に電気製品や電気設備が正常に作動していない状態を指します。電気回路が不完全だったり、絶縁体が劣化して電気が周囲に漏れ出てしまうことを表す表現です。この状態は通電しているにもかかわらず、電力が無駄に消費され、場合によっては感電や火災の原因となる危険な状況を示します。例えば、家電の故障や電気設備の老朽化による電気漏れなどのシチュエーションで使えます。

The appliance is short-circuiting.
その器具がショートしています。

We have to call an electrician because our refrigerator is experiencing electrical leakage.
電気が冷蔵庫から漏れ出ているので、電気技師を呼ばなければなりません。

Short circuitは通常、電流が予期しない道を通る結果として、電気回路内で予期しない接続が発生した場合に使われます。これは、配線の不具合や機器の故障などにより発生し、火災や機器の損傷を引き起こす可能性があります。一方、Electrical leakageは電流が予定された経路から逸脱して流れることを指します。これは、絶縁体の劣化や損傷により発生し、電気ショックや機器の性能低下を引き起こす可能性があります。

sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/06/19 21:36

回答

・There is an electrical leakage
・There is an electrical short circuit

There is an electrical leakage.
または
There is an electrical short circuit.

leakageまたは、 short circuitで、漏れているという表現になります。
わたし個人的には、上ばかり使ってる気がします。
leaking として使う場合にもあります!

Be careful, the outlet is old and it may have electrical leakage.
気をつけてください。コンセントが古くて漏電する可能性があります。

この内容が参考になりますと幸いです。

0 556
役に立った
PV556
シェア
ツイート