Nami

Namiさん

2020/09/02 00:00

年俸制、月給制、時給制 を英語で教えて!

日本では月給制が多いですよね。

0 545
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/02 00:00

回答

・Annual salary, monthly salary, hourly wage
・Yearly pay, monthly pay, hourly pay
・Annual wage system, monthly wage system, hourly wage system

In Japan, most people are paid on a monthly salary basis, aren't they?
「日本では、ほとんどの人が月給制で給料をもらっていますよね?」

「Annual salary」は年収を指し、一年間で得る全ての収入を指します。主に転職や就職活動の際に使用されます。「Monthly salary」は月給を指し、一か月で得る収入を指します。給与明細や家賃などの費用計算に使われます。「Hourly wage」は時給を指し、1時間あたりに得る収入を指します。アルバイトやパートタイムの仕事でよく使われます。

Yearly pay: My yearly pay at this company is $70,000.
「この会社での年俸は70,000ドルです。」

Yeah, in Japan, the monthly wage system is more common.
「ええ、日本では月給制がより一般的ですよね。」

Yearly pay, monthly pay, hourly payは個々の従業員の給与額を指すのに対し、annual wage system, monthly wage system, hourly wage systemはその給与がどのように計算・支払われるかというシステムを指します。個々の給与を話す時は「yearly pay」などを、給与の支払い方を説明するときは「annual wage system」などを使います。また、給与額は具体的な数字と共に、給与体系は組織の方針や法律を説明する際に用いられます。

koara7

koara7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/22 10:52

回答

・annual/monthly/hourly salary

In Japan, many people get paid a monthly salary.
(日本では月給制が多いです。)

「年俸制」は英語で「an annual salary」と言い、「annual」は「年に1度の」を意味し、「salary」で「給料」を意味します。

「月給制」は「a monthly salary」、「時給制」は「a hourly salary」と言います。

「お給料をもらう」=「お給料が支払われた」は「 get paid〜」と英語で表現できます。

<例文>
I get paid an annual salary/monthly salary.
(私は年俸/月給で給料をもらいます。)

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV545
シェア
ポスト