yunさん
2023/06/09 10:00
理由についてはわかりかねます を英語で教えて!
どうして生産中止になったのか聞かれたので、「理由についてはわかりかねます」と言いたいです。
回答
・not sure about the reason
・not know the reason
・not informed about the reason
「理由についてはわかりかねます」は上記の様に言うことが出来ます。
1. not sure about the reason
「sure」は「確かである」という意味の単語で、「I'm not sure.(よく分からない)」等相槌などでもよく使う言葉です。「about the reason」とつけることにより「理由について~」という表現になります。
I am not sure about the reason.
理由についてはわかりかねます。
2. not know the reason
「know」は「知っている」「分かる」という意味で、こちらもよく使う単語です。
I do not know the reason.
理由についてはわかりかねます。
3. not informed about the reason
「inform」は「知らせる」という意味の単語で、「be informed」とすることにより「知らされる」という受け身の表現になります。
I am not informed about the reason.
理由については知らされていません。