LAYさん
2023/06/09 10:00
不快なにおい を英語で教えて!
ずっと閉めっぱなしだった倉庫を開けた時に、「不快なにおいがする」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?
回答
・Unpleasant smell
・Offensive odor
・Foul stench
There's an unpleasant smell coming from the warehouse that's been closed up for so long.
長い間閉じていた倉庫から不快な臭いがしています。
「Unpleasant smell」は、直訳すると「不快な匂い」を意味します。このフレーズは、食べ物が腐っていたり、ゴミが溜まっていたり、汗などの体臭が強いといった、鼻を突くような、または気分を悪くするような匂いを指す際に使われます。特定の場所や物体から発生する嫌な匂いを説明するのに一般的に用いられます。例えば、「この部屋は不快な匂いがする」や「そのゴミ箱からは不快な匂いがする」のように使うことができます。
There's an offensive odor coming from the warehouse that's been closed up for so long.
長い間閉めっぱなしになっていた倉庫から不快なにおいがする。
There's a foul stench coming from the warehouse that's been closed for a long time.
長い間閉じられていた倉庫から不快な臭いがしています。
Offensive odorは、不快なにおいに対する一般的な表現です。例えば、食べ物が腐っている、または誰かが体臭が強いときなどに使います。一方、Foul stenchはより強い表現で、非常に不快な、耐え難いほどの悪臭を指します。死体や汚物などの極めて悪臭を放つものに対して使われます。
回答
・unpleasant smell
「不快なにおい」は英語で「unpleasant smell」と表現することができます。
「smell」は「におい」を表す一般的な単語です。良いにおい、悪い・嫌なにおいの両方に使えます(ただし「smelly」と言った場合には悪いにおいを指しますので注意してください)。
例文
When I open a warehouse that has been closed for a long time, there is an unpleasant smell.
(ずっと閉めっぱなしだった倉庫を開けたら、不快なにおいがする)
以上、ご参考になれば幸いです。