kamioka

kamiokaさん

2023/06/09 10:00

表彰状 を英語で教えて!

最近、賞状を飾っている家って少なくない?と聞かれたので、「実家の壁には額に入った表彰状がたくさん飾られてたよ」と言いたいです。

0 1,613
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/16 00:00

回答

・Certificate of Recognition
・Award Certificate
・Letter of Commendation

At my parents' house, there were many framed certificates of recognition displayed on the walls.
「実家では、壁にたくさんの額に入った表彰状が飾られていましたよ。」

Certificate of Recognitionは、その名の通り「認定証」となります。これは、特定のスキルや知識を認められたとき、あるいは特別な業績や貢献を称えるために授与されることが多いです。企業や学校、団体などが、個人やチームの実績を評価し、その努力を公式に認める形です。例えば社内表彰や学校での優秀な成績、コンテストでの入賞などの際に発行されます。

In my parents' house, there were many framed award certificates hanging on the walls.
「実家の壁には、額に入った表彰状がたくさん飾られていたよ。」

In my parents' house, there were many framed letters of commendation displayed on the walls.
「実家には、壁に額縁に入った表彰状がたくさん飾られていましたよ。」

Award Certificateは主に学校や組織が特定の成果や貢献を認識するために授与する公式の書類で、その成績や行動が基準を満たしていることを証明します。一方、Letter of Commendationは公式でも非公式でも使用でき、特定の行動や業績を賞賛するために個人や組織から発行されます。これはよりパーソナルな形式で、特定の行動や献身に対する感謝や賞賛を伝えるために使用されます。

Yuzu Kumokawa

Yuzu Kumokawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/06/16 16:49

回答

・a certificate of commendation

「表彰状」は英語で「a certificate of commendation」と表現することができます。
「certificate」は「証明」、「commendation」は「推薦、称賛、表彰」という意味があります。

例文
There were a lot of framed certificates of commendation on the walls of my parents' house.
(実家の壁には額に入った表彰状がたくさん飾られてたよ)

誰かが表彰状をもらったら、ぜひ「素晴らしい」を意味する「great」や「awesome」と言って褒めてあげてくださいね。

以上、ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV1,613
シェア
ポスト