kimie

kimieさん

kimieさん

挽きたて、打ち立て、茹でたて を英語で教えて!

2023/06/09 10:00

おそばに付いて説明したいので、「そばは挽きたて、打ち立て、茹でたてが美味しいと言われています」と言いたいです。

Yuzu Kumokawa

Yuzu Kumokawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/09/14 17:03

回答

・freshly ground, made, and boiled

freshly:新たに、新しく、最近、~したばかりの
ground:挽く
made:作られた
boiled:茹でられた
※そばを「打つ」はmake(作る)を使うとネイティブにも意味やニュアンスが伝わりやすいです。

例文
It is said that soba noodle tastes best when it is freshly ground, made, and boiled.
そばは挽きたて、打ち立て、茹でたてが美味しいと言われています。
※そばは海外でも有名な日本食の一つですので、soba noodleと言っても伝わります。もし全く日本のことを知らない人に説明するのであれば、Japanese buckwheat noodles(ソバの実を使った日本の麺)という言い方もできます。

0 328
役に立った
PV328
シェア
ツイート