Susumu

Susumuさん

2023/06/09 10:00

販売されている を英語で教えて!

学校で、友達に「最新のiPhoneは18万円で販売されている」と言いたいです。

0 520
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/16 00:00

回答

・For sale
・Up for grabs
・On the market

The latest iPhone is for sale for 180,000 yen.
最新のiPhoneが18万円で販売されています。

「For sale」は英語で「売り出し中」や「販売中」を意味する表現です。不動産、車、家具、衣服など、何かを売る際に使われます。例えば、店頭で商品を売り出す場合や、オンラインショップで商品を販売する場合、または不動産を売り出す時などに「For sale」と表示します。また、個人が自分の持ち物を売りたいときにも使用します。

The latest iPhone is up for grabs for 180,000 yen.
最新のiPhoneが18万円で手に入るよ。

The latest iPhone is on the market for 180,000 yen.
「最新のiPhoneは18万円で市場に出ています。」

Up for grabsとOn the marketは似たような意味を持ちますが、微妙な違いがあります。Up for grabsは、誰でも利用可能であり、誰が手に入れるかはまだ決まっていないものや状況を表す非公式な表現です。一方、On the marketは、通常、販売されている商品やサービスを指します。不動産や車、企業などの売却を意味することが多いです。Up for grabsは競争や選択の余地を暗示し、On the marketは公式な売買を暗示します。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/06/19 13:02

回答

・being sold for

受動態の現在進行形を使います。「be動詞+being+過去分詞」の構成です。「最新のiPhoneは18万円で販売されている」は以下のように訳してみましょう。

「最新のiPhoneは」は「The latest iPhone」とします。「The latest」は最上級形で「最新の」の意味です。次に受動態の現在進行形の構成をもってきて"The latest iPhone is being sold"とします。

最後に「~円で」の副詞句を"for 180,000 yen"と訳しておきます。

"The latest iPhone is being sold for 180,000 yen."で「最新のiPhoneは18万円で販売されています」の意味になります。

役に立った
PV520
シェア
ポスト