HNAI

HNAIさん

2020/09/02 00:00

特に問題ないです。 を英語で教えて!

「何か問題ありますか?」聞かれたので、「特に問題ないです」と言いたいです。

0 2,835
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/17 00:00

回答

・Everything is fine on my end
・I have no issues at all

Everything is fine on my end は、「特に問題ないです」という意味を比較的フランクに伝える表現です。相手から「何か問題はありますか?」と質問されたときに「自分の側では何も問題ないよ」「こちらは何も心配していないよ」というニュアンスを伝えられます。ビジネスシーンでも日常会話でも違和感なく使えて、状況に応じて丁寧なトーンにもカジュアルなトーンにも対応しやすいのが特徴です。あまり堅苦しくなりすぎず、かといって失礼にもならないちょうどよいフレーズなので、メールや会話などさまざまな場面で活用できます。相手に「こちらは大丈夫だよ」と安心感を与えたいときに非常に便利です。

Are there any problems on your side?
問題は何かある?

No, everything is fine on my end.
いえ、特に問題ないです。

ちなみに、I have no issues at all は「全く問題ない」というニュアンスをしっかり伝えられる表現です。Everything is fine on my end よりも、少しだけ直接的に「問題なし」と明言する印象があります。フォーマル・カジュアル問わず、多くのシチュエーションで使いやすいフレーズですが、ビジネスメールやミーティングなどでは特に適しているといえます。何か懸念点や心配があるかと確認されたときに、一切の問題が見当たらないことを相手に明確に伝えるのにうってつけです。相手が対応やサポートを提供しようとしている状況でも、「こちら側は問題ありません」と簡潔に示すことでスムーズに会話を進められます。

Are there any problems on your side?
問題は何かある?

I have no issues at all.
特に問題ないです。

Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/01 00:00

回答

・No problem at all.
・It's all good.
・There's nothing to worry about.

Do you have any problems? No problem at all.
「何か問題ありますか?」 「全く問題ありません」

「No problem at all」は英語で、「全く問題ない」や「気にしないで」という意味を持つ表現です。相手が感謝の意を示したときや、謝罪したときに、そのことを軽く受け流すニュアンスで使います。また、要望や依頼に対して難なく応じられることを示すときにも使えます。

Do you have any problems? No, it's all good.
「何か問題ありますか?」 「いえ、特に問題ないです。」

Do you have any problems? No, there's nothing to worry about.
「何か問題ありますか?」 「いいえ、特に問題ないです。」

It's all goodは基本的に全体的な状況が良好で問題がないことを示す一方、There's nothing to worry aboutは特定の問題や懸念について安心させる目的で使われます。例えば、友人があなたの遅刻を気にしているときにはIt's all goodを使い、何か特定の問題(例えば試験の結果や健康状態)について心配している人を安心させるときにはThere's nothing to worry aboutを使うことができます。

Sunflower

Sunflowerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/04 19:03

回答

・everything is alright
・no problem
・no worries

1. everything is alright
特に問題ないですという意味です。
優しくて丁寧な言い回しなので誰にでも使用できる言葉です。

例文
Everything is alright!
特に問題ないです。

2. no problem
問題ないという意味です。
フランクな言い回しになるので上司や目上の人には使うことができない言葉になります。

例文
A: Sorry, I didn’t clean the room!
ごめん!おうちを掃除できなかった!
B: No problems!
いいよ!問題ないよ!

3. no worries
問題ないという意味です。
【no worries】はイギリス英語になります。
フランクな言い回しなので友人や家族、恋人など親しい人に使うことができます。
『問題ない』という意味以外にも
『どういたしまして』という意味もあります。

例文
I got off at the right station, no worries!
正しい駅で降りたから問題ないよ!

役に立った
PV2,835
シェア
ポスト