Hajime

Hajimeさん

2020/09/02 00:00

憧れる を英語で教えて!

あの人は英語の発音が綺麗で真似したいので、「憧れるわ」と言いたいです。

0 206
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/01 00:00

回答

・To admire
・To look up to
・To aspire to

I really admire her English pronunciation and want to emulate it.
私は彼女の英語の発音が本当に素晴らしくて、それを真似したいと感じています。

「To admire」は「~を賞賛する」「~に感威する」などと訳され、人や物事を非常に尊敬したり、感心したりする意味を持つ英語の動詞です。他人の能力や達成、もしくは美しい景色や芸術作品などを高く評価し、心から感銘を受けるときに使われます。例えば、「彼の勇敢さを賞賛する」を I admire his bravery. と表現します。また、好意的な感情や愛情を表す場合にも使われることがあります。

I really look up to her because her English pronunciation is so beautiful.
「彼女の英語の発音がとても綺麗なので、本当に憧れています。」

I aspire to have her beautiful English pronunciation.
「彼女の美しい英語の発音を持つことを憧れています。」

To look up toは、誰かを尊敬し、その人の行動や態度を賞賛する意味を持ちます。例えば、教師や親、または友人を尊敬する場合に使われます。一方、to aspire toは、特定の目標や目指すべき状態に向かって努力する意味を持ちます。なりたい職業や到達したい地位など、自分自身の未来の目標に対して使います。

koara7

koara7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/18 16:31

回答

・I admire〜

I admire her because her pronunciation is really nice.
彼女は発音がとてもきれいなので、憧れます。

”admire” は、「賞賛する、感服する、感心する」という意味を持つ動詞で、人物や人格を尊敬・称賛するときに適した表現です。「I admire 〜」で「〜に憧れる」と英語で表現できます。

「発音」は英語で「pronunciation」と言い、「pronunciation is really nice.」で「発音がきれい、発音がとても良い」と英語で表現できます。

<例文>
Everyone admires her positive attitude.
誰もが彼女の前向きな姿勢に憧れています。

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV206
シェア
ポスト