Osamu

Osamuさん

2023/06/09 10:00

朝のうち を英語で教えて!

朝型人間なので、「朝のうちに家事などすべきことをすませています」と言いたいです。

0 379
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/16 00:00

回答

・In the morning
・During the morning hours
・In the early part of the day

I'm a morning person, so I get all my chores done in the morning.
私は朝型人間なので、家事などするべきことは全て朝のうちに済ませています。

「In the morning」は英語で「朝に」または「午前中に」という意味を持つ表現です。具体的な時間を指すわけではなく、一般的な朝の時間帯を指します。朝起きたときの行動、朝食についての話、日課の一部としての朝の活動など、朝に関連するあらゆるシチュエーションで用いられます。例えば、「I go jogging in the morning」は「私は朝にジョギングをします」という意味になります。

I get all my chores and tasks done during the morning hours since I'm a morning person.
私は朝型人間なので、朝のうちに家事ややるべきこと全てを済ませます。

I'm a morning person, so I get all my chores done in the early part of the day.
私は朝型人間なので、朝のうちに家事などすべきことをすませています。

During the morning hoursは一般的に早朝から正午までの時間を指し、具体的な時間を示しています。対してIn the early part of the dayはより一般的な表現で、朝早くから日中までの任意の時間を指すことができます。同じ意味を持つが、During the morning hoursは日常的な会話やカジュアルな文脈でよく使われ、In the early part of the dayはよりフォーマルな文脈や書き言葉で使われることが多いです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/06/17 14:52

回答

・in early hours of the the morning
・in the early part of the day

「朝のうち」は英語では in early hours of the the morning や in the early part of the day などで表現することができます。

I am an early bird, so I do housework and other things in early hours of the the morning.
(朝型人間なので、朝のうちに家事などすべきことをすませています。)
※ early bird(朝方人間、早起きする人、という意味のイディオム)

※ morning は基本的には「午前中」を表す言葉になります。

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV379
シェア
ポスト