Karin

Karinさん

2023/06/09 10:00

達成できる目標 を英語で教えて!

自宅で、子供たちに「不可能な目標ではなく、達成できる目標をつくりなさいね」と言いたいです。

0 382
Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/16 00:00

回答

・Achievable goal
・Realistic goal
・Attainable goal

Set achievable goals for yourself, not impossible ones.
「不可能な目標ではなく、達成できる目標を立てなさいね。」

「Achievable goal」は「達成可能な目標」を意味します。現実的で、自分の能力や状況、利用可能なリソースなどを考慮に入れた上で設定された目標のことを指します。大きすぎず、小さすぎず、手の届く範囲にある目標です。この表現はビジネスのコンテキストでよく使われますが、個人的な目標設定や教育の場でも使えます。例えば、プロジェクトの目標設定、年間の営業目標、学生の学習目標などが該当します。

Set realistic goals for yourself, not impossible ones.
「不可能な目標ではなく、達成できるリアルな目標を自分自身に設定しなさいね。」

Create attainable goals, not impossible ones, kids.
「子供たち、不可能な目標ではなく、達成できる目標をつくりなさいね。」

Realistic goalとは、現実的な範囲内で達成可能な目標を指します。そのため、リソース、時間、能力等を考慮に入れた上で設定されることが多いです。一方、Attainable goalは単純に達成可能な目標を指します。その達成可能性は、特定の努力や行動によって決まることが多いです。つまり、Realistic goalは現実的な制約を考慮に入れた目標であり、Attainable goalは適切な行動や努力によって達成可能な目標を指します。しかし、日常的な会話ではこれらの用語はほぼ同じ意味として使われることが多いです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/06/19 07:26

回答

・achievable goal
・achievable target

「達成できる目標」は英語では achievable goal や achievable target などで表現することができます。

You should set achievable goals, not impossible goals.
(不可能な目標ではなく、達成できる目標をつくりなさいね。)

※違いについてですが goal は長期的かつ抽象的な「目標」というニュアンスになり、target の場合は、短期的でより具体的な「目標」というニュアンスがあります。

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV382
シェア
ポスト