kumichan

kumichanさん

2023/06/09 10:00

壮大な景色 を英語で教えて!

山登りに行って頂上に着いた時に、「壮大な景色だね」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?

0 1,564
Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/16 00:00

回答

・Breathtaking view
・Spectacular scenery
・Majestic landscape

This is a breathtaking view, isn't it?
「これは息をのむような景色だね?」

「Breathtaking view」は「息をのむような景色」という意味で、通常、非常に美しいまたは壮観な景色を見たときに使われます。山の頂上からの眺めや、夕日が沈む海の風景など、その美しさや壮大さに言葉を失うほど感動したときに用いられます。

This is some spectacular scenery, isn't it?
「これは壮大な景色だね?」

Wow, what a majestic landscape!
「わあ、何と壮大な景色だ!」

Spectacular sceneryは目を引く、息を呑むような景色を表現するのに使われます。一方、majestic landscapeは壮大さや威厳を持つ自然の風景を指すため、山脈や大海などによく使われます。Spectacular sceneryは一般的に都市の景観や花火など、人工的な美しさにも使えますが、majestic landscapeは主に自然の風景に対して使われます。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/06/21 05:39

回答

・magnificent scenery
・spectacular view

「壮大な景色」は英語では magnificent scenery や spectacular view などで表現することができます。

Amazing! It's magnificent scenery. I'm tired, but I'm glad I made it this far.
(すごい!壮大な景色だね。疲れたけどここまで来れて良かったよ。)

※make it this far で「ここまでやれて」という意味を表せます。

※ scenery の場合は、比較的広い範囲の景色に対して使われることが多い言葉になります。

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV1,564
シェア
ポスト