Zoeさん
2023/06/09 10:00
席が埋まる を英語で教えて!
早めに会場に行ったが、満席だったので、「すでに席が埋まっていた」と言いたいです。
回答
・The seats are filled up.
・The seats are taken.
・The seats are all booked.
I got to the venue early, but the seats are filled up.
早めに会場に行ったけど、すでに席は全て埋まっていました。
「The seats are filled up.」は「席が全て埋まっている」という意味です。コンサートや映画、公共の交通機関、レストランなど、あらゆる場所やイベントで使うことができます。たとえば、レストランで待っている人に対して、店員が「申し訳ありません、席が全て埋まっています」と伝える場面などで使います。また、あるイベントや集まりが人気であることを示すためにも使われます。
I got there early, but the seats are taken.
早めに行ったけど、席はすでに埋まっていた。
I got to the venue early, but the seats are all booked.
早めに会場に行ったんだけど、すでに席は全部予約済みだったよ。
The seats are takenは、例えばレストランや劇場などの公共の場で、すでに他の人が座っているまたは使用している席を指すために使います。一方、The seats are all bookedは、予約がすでに完全に埋まっていることを指します。この表現は、航空券やホテルの予約、劇場のチケットなど、事前に予約が必要な場合に使われます。
回答
・the seats were taken
ご記載の内容で例文にしてみましょう。
I arrived early, but the seats were already taken.
(早めに着いたけれど、席はもう埋まっていた。)
「席が埋まる」は、”the seats were already taken” で表せます。
“already” は「もう」「すでに」というニュアンスですね。
ご参考まで、別の例文もご紹介しますね。
I couldn't find a seat on the crowded train. All the seats were taken.
(混雑した電車では座席が見つからなかった。すべての席が埋まっていた。)
回答が参考になれば幸いです!