Yumeさん
2020/09/02 00:00
転職する を英語で教えて!
職を変える時に「転職する」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Change jobs
・Switch careers
・Make a career move
I'm planning to change jobs soon.
近々、転職する予定です。
「Change jobs」は「転職する」という意味で、自分が現在就いている職業や仕事を辞めて、別の会社や業種へ移ることを指します。この表現は、自分のキャリアアップやスキルアップ、待遇改善、働きやすい環境を求めて、新たな職場を探す時に使えます。また、現在の仕事に不満がある場合や、新たなチャレンジをしたいと思った時にも使用可能です。
I've decided to switch careers. I am now going to pursue a career in marketing.
「私は転職を決めました。これからはマーケティングのキャリアを追求します。」
I'm thinking about making a career move to a different industry.
私は別の業界への転職を考えています。
「Switch careers」とは、まったく異なる職種や業界に転職することを指します。例えば、医者から弁護士になるといったような、大きな職業の変更を示します。一方、「Make a career move」は、同じ業界内での昇進や転職、あるいは他の業界への転職も含むより一般的な表現です。この表現は、キャリア上の進歩や変化を強調します。例えば、会社を移る、部署を変える、新しいスキルを身につけるために異なる役職に就くなどが含まれます。
回答
・change jobs
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「転職する」は英語で上記のように表現できます。
直訳すると「仕事を変える」となります。
例文:
I would like to change jobs.
(転職をしたいと思っています。)
(ex) I would like to order this drink.
(この飲み物、注文したいんですが。)
How many times have you changed jobs?
(何回、転職したことがありますか?)
* How many times 何回~しますか?
(ex) How many times have you been to Osaka?
(大阪に何回行ったことありますか?)
I changed jobs last year and now work for this company.
(去年転職して、今はこの会社で働いています。)
少しでも参考になれば嬉しいです!