Gratiaさん
2023/06/09 10:00
伸び悩み を英語で教えて!
英会話学校で、生徒たちに「伸び悩みの原因を考えてみましょう」と言いたいです。
回答
・Struggling to grow
・Stunted growth
・Failing to thrive
Let's think about why we might be struggling to grow in our English studies.
「私たちが英語の勉強で伸び悩んでいる原因を考えてみましょう。」
「Struggling to grow」は「成長に苦労している」という意味で、ビジネスや個人の成長が思うように進まない状況を表します。新しいスキルを習得しようとする学生、売り上げを伸ばそうとする企業、スポーツで成績を上げようとする選手など、どんな領域でも使える表現です。強い努力や挑戦が伴うことを強調し、ただ成長が遅いだけでなく、逆境や困難を乗り越えようとしている様子を描写します。
Let's think about what could cause stunted growth.
「成長が伸び悩む原因について考えてみましょう。」
Let's think about why we may be failing to thrive in our studies.
「私たちが勉強で伸び悩んでいる原因を考えてみましょう。」
Stunted growthは主に物理的な成長が遅れていることを指し、特に子供の身体的成長が他の同年齢の子供たちよりも遅れている状況を指すことが多いです。一方、Failing to thriveは身体的な成長だけでなく、全体的な発達(身体的、社会的、感情的、認知的)が遅れていることを指します。医療的な文脈でよく使われ、子供が期待される発達のマイルストーンを達成できていない場合に使われます。
回答
・little progress
「little」には「a」などが付かない不可算名詞として使われる場合、「少ししかない、ほとんどない」という意味になり、否定的用法で使われます。この場合の対義語は「much(たくさんある)」になります。
「progress」は名詞で「進歩、発達、前進」という意味があります。「little」と組み合わせることで、「進歩がほとんどない」つまり「伸び悩み」という意味になります。
例文
Let's think about why there's little progress.
(意味:伸び悩みの原因を考えてみましょう)
→英語学習でも伸び悩む時期は誰にでもありますね。焦らずゆっくり頑張りましょう!
以上、ご参考にしていただければ幸いです。