Asakoさん
2020/02/13 00:00
思ったよりも食べれなかった を英語で教えて!
食べ放題の感想を聞かれたので、「思ったよりも食べられなかった」と言いたいです。
回答
・I couldn't eat as much as I thought I could.
・I couldn't finish my plate as I had anticipated.
After trying the all-you-can-eat, I realized I couldn't eat as much as I thought I could.
食べ放題を試した後、思ったよりも食べられなかったことに気づきました。
この表現は、自分が思っていたよりも食事の量が多かった、もしくは自分の食欲が思っていたほどなかったことを表しています。具体的なシチュエーションとしては、レストランで大量の料理を注文した後、すべてを食べきれない場合や、料理を作りすぎてしまった時、食事の量を誤って見積もった時、食べ物の量に挑戦するイベントなどで使われます。食事の量に対する驚きや戸惑いを表現するニュアンスが含まれています。
I couldn't finish my plate as I had anticipated when I went for the buffet.
ビュッフェに行った時、思ったよりも食べられなかった。
「I couldn't eat as much as I thought I could」は、すべての食事に対して一般的に多く食べることができなかった場合に使います。他方、「I couldn't finish my plate as I had anticipated」は具体的な食事状況で、例えばレストランで注文した料理を期待通りに全部食べきれなかった場合などに使います。前者は自身の食事量を、後者は特定の皿の内容を意識しているのがポイントです。
回答
・I couldn't eat so much than I thought.
・I couldn't eat so much than I expected.
I couldn't eat so much than I thought.
思ってたより食べられなかった。
than I thought = 思ったよりも
I couldn't eat so much than I expected.
予想してたより、食べれなかった。
than I expected = 予想・期待より
ちなみに「食べ放題」はall you can eat
「飲み放題」はall you can drink
例)I went to an all-you-can-eat restaurant, but I couldn't eat than I thought.