Yusuke

Yusukeさん

2023/11/21 10:00

思ったより悪くなかった を英語で教えて!

テストの結果を聞かれたので、「思ったより悪くなかった」と言いたいです。

0 235
Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/10 00:00

回答

・It wasn't as bad as I thought.
・It turned out better than I expected.
・It was better than anticipated.

The test results weren't as bad as I thought.
「テストの結果、思ったより悪くなかったよ。」

「それは私が思っていたほど悪くなかった」という意味です。予想以上に良い結果や体験に対して使われます。例えば、初めての仕事の日や、試験、運動会など、あらかじめ心配や不安を感じていたことが思ったよりもスムーズに進んだときなどに使います。また、難しそうな課題や予想外の状況に対しても用いられます。

The test results turned out better than I expected.
テストの結果は思ったより悪くなかったです。

The test results were better than anticipated.
「テストの結果は予想より良かったです。」

「It turned out better than I expected」は自分が直接結果に関与していた状況で使われます。例えば、料理やプロジェクトなど自分で作ったものが予想以上によくなった時に使います。一方、「It was better than anticipated」は自分が直接関与していない状況で使われます。例えば、映画やレストランの食事など他人が作ったものが予想以上によかった時に使います。

Yuki Daniels

Yuki Danielsさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/12 16:20

回答

・It was not as bad as I thought.
・It was not as bad as I expected.

「思ったより悪くなかった」は上記のように言うことができます。

「thought」は動詞「think(思う)」の過去形、「expected」は動詞「expect(期待する、予想する)」の過去形です。

比較表現の「not as A as B」で「BほどAではない」と表すことができます。
またこれは比較級「less A than B」で「BよりAではない」と書き換えることができます。どちらもA<Bという関係が成り立っていますね。

【例文】
The hotel was not as expensive as I expected.
「ホテルは予想していたほど高くはなかった。」

The hotel was less expensive than I expected.
「ホテルは予想していたより高くなかった。」

役に立った
PV235
シェア
ポスト