Ippei Kogaさん
2024/08/01 10:00
猫舌で食べれない を英語で教えて!
「揚げたて美味しいよ!」と言われたときに「そそるけど、猫舌で食べれない」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
0
18
回答
・I have a tongue too sensitive to heat so I can't eat it.
I have a tongue too sensitive to heat so I can't eat it.
猫舌で食べれない。
tongue は「舌」という意味を表す名詞ですが、「言語」「言い回し」「言葉遣い」などの意味も表せます。また、sensitive は「敏感な」「過敏な」などの意味を表す形容詞ですが、「神経質な」「傷つきやすい」などの意味でも使われます。
※eat は「食べる」という意味を表す動詞ですが、スラング的に、「イラつかせる」「悩ませる」などの意味も表せます。
It looks appetizing, but I have a tongue too sensitive to heat so I can't eat it.
(そそるけど、猫舌で食べれない。)
役に立った0
PV18