takada

takadaさん

2024/08/01 10:00

一口で食べれちゃう を英語で教えて!

口当たりが良くて美味しいので、「一口で食べれちゃう」と言いたいです。

0 282
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/02/01 13:38

回答

・I could eat this in one bite.
・I could eat this whole thing in one go.

「これ、一口でいけちゃうよ!」という意味です。

目の前の食べ物がとても小さいことや、すごく美味しそうでペロリと食べられそうなことへの、ちょっと大げさでユーモラスな感想です。友達との食事などで気軽に使える一言です。

This is so light and fluffy, I could eat this in one bite.
これ、すごく軽くてふわふわだから、一口で食べれちゃう。

ちなみに、「I could eat this whole thing in one go.」は「これ、一気に全部食べられちゃうな」という意味です。目の前の食べ物がすごく美味しそうで、ペロリとたいらげられるくらい食欲をそそられている時に使います。大げさな表現で美味しさを伝える、ユーモアのある言い方ですね。

This is so light and delicious, I could eat this whole thing in one go.
これ、口当たりが軽くてすごく美味しいから、一口で全部食べられちゃいそう。

suguru

suguruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/06 15:55

回答

・You can eat it in one bite.

「一口で食べれちゃう」は、上記の様に表現します。
「一口で食べる = ひと噛みで食べれる」という表現で、eat it in one biteでOKです。

It’s a one-bite treat.
一口で食べれちゃう。

It can be eaten in just one bite.
一口で食べれちゃう。

It has a pleasant texture and is so delicious that you can eat it in one bite.
口当たりが良くて美味しいので、一口で食べれます。
texture「 感触、質感」

It has a smooth texture and tastes so good that it's a one-bite treat.
口当たりが良くて美味しいので、一口で食べれます。

役に立った
PV282
シェア
ポスト