Ariana

Arianaさん

Arianaさん

収容人数 を英語で教えて!

2023/06/09 10:00

会場の大きさを説明したいので、「この会場の収容人数は二千人です」と言いたいです。

JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

MalaysiaMalaysia

2024/04/15 00:00

回答

・Capacity
・Maximum occupancy
・Seating capacity

The capacity of this venue is two thousand people.
この会場の収容人数は二千人です。

「Capacity」は、能力や収容力、容量などを意味する英単語です。物事が持つ最大の量や大きさ、あるいは個人や組織が持つ能力・潜在力を指すことが多いです。例えば、建物の最大収容人数を「capacity」で表現したり、ある人が特定の仕事をこなす能力を「capacity」で表現します。また、電池のエネルギー容量やハードディスクのデータ保存容量を示す際にも使われます。

The maximum occupancy for this venue is two thousand people.
「この会場の最大収容人数は二千人です。」

The seating capacity of this venue is two thousand.
この会場の収容人数は二千人です。

Maximum occupancyは建物や部屋が安全に収容できる人数を指します。消防法や建築法に基づいて決定され、通常は建物の出入り口や避難経路の数によります。一方、seating capacityは、特定の場所(例えばレストラン、劇場、スタジアムなど)が座席として提供できるスペースを指します。つまり、maximum occupancyは安全に関わる制約を、seating capacityは実際の座席の数を示します。

sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/06/21 15:16

回答

・capacity
・accommodate

capacity または、accommodateという単語が、
収容人数にあたります。

この会場の収容人数は二千人ですは、
The seating capacity of this venue is two thousand people.
または、
This venue can accommodate up to two thousand people.

こんな感じに表すことができます。

venue(ベニュー)は会場という意味で、よくイベントなどの会場をこの単語で表現します。
後の部分は、同じ意味になりますね!!!

参考になりますと幸いでございます。

0 630
役に立った
PV630
シェア
ツイート