Ariana

Arianaさん

2023/06/09 10:00

収容人数 を英語で教えて!

会場の大きさを説明したいので、「この会場の収容人数は二千人です」と言いたいです。

0 691
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

MalaysiaMalaysia

2024/04/15 00:00

回答

・Capacity
・Maximum occupancy
・Seating capacity

The capacity of this venue is two thousand people.
この会場の収容人数は二千人です。

「Capacity」は、能力や収容力、容量などを意味する英単語です。物事が持つ最大の量や大きさ、あるいは個人や組織が持つ能力・潜在力を指すことが多いです。例えば、建物の最大収容人数を「capacity」で表現したり、ある人が特定の仕事をこなす能力を「capacity」で表現します。また、電池のエネルギー容量やハードディスクのデータ保存容量を示す際にも使われます。

The maximum occupancy for this venue is two thousand people.
「この会場の最大収容人数は二千人です。」

The seating capacity of this venue is two thousand.
この会場の収容人数は二千人です。

Maximum occupancyは建物や部屋が安全に収容できる人数を指します。消防法や建築法に基づいて決定され、通常は建物の出入り口や避難経路の数によります。一方、seating capacityは、特定の場所(例えばレストラン、劇場、スタジアムなど)が座席として提供できるスペースを指します。つまり、maximum occupancyは安全に関わる制約を、seating capacityは実際の座席の数を示します。

sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/06/21 15:16

回答

・capacity
・accommodate

capacity または、accommodateという単語が、
収容人数にあたります。

この会場の収容人数は二千人ですは、
The seating capacity of this venue is two thousand people.
または、
This venue can accommodate up to two thousand people.

こんな感じに表すことができます。

venue(ベニュー)は会場という意味で、よくイベントなどの会場をこの単語で表現します。
後の部分は、同じ意味になりますね!!!

参考になりますと幸いでございます。

役に立った
PV691
シェア
ポスト