Masanori

Masanoriさん

2025/05/14 10:00

採用人数を絞る を英語で教えて!

募集枠を減らして合格者を少なくする「採用人数を絞る」は英語でどう表現しますか?

0 72
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/05/19 13:19

回答

・reduce the number of hires

「採用人数を絞る」は上記のように表します。

reduce:減らす、絞る(他動詞)
hire:雇用された人、採用者(可算名詞)

上記他動詞の後に目的語(number of hires:採用人数)を続けます。

フレーズを用いた例文を紹介します。

To cut costs, the company decided to reduce the number of hires this year.
コスト削減のため、会社は今年の採用人数を絞ることを決定しました。

副詞的用法の to不定詞(To cut costs:コスト削減のため)の後に第一文型(主語[company]+動詞[decided])にさらに副詞的用法の to不定詞(to reduce the number of hires this year:今年の採用人数を絞ることに)を組み合わせて構成します。

役に立った
PV72
シェア
ポスト